domingo, 27 de octubre de 2013

LA PRONUNCIACIÓN


LA PRONUNCIACIÓN

Muchos somos los que, por distintos avatares del destino, crecimos con el español como lengua materna y única. Hoy, luchamos por recuperar la lengua de nuestros padres y abuelos, la lengua de esta tierra.

Como sabemos (y los que no, se enteran), el Mapuchezugün tiene sonidos que en el español no existen. Es por ello que debemos prestar extremo cuidado a la pronunciación.

Cada vez que aprendemos un nuevo idioma, nos preocupamos de cómo escribirlo, de las reglas gramaticales y de ampliar nuestro vocabulario; entregando un escaso valor a la pronunciación. Sin embargo, este es un elemento esencial, pues si no pronunciamos correctamente, podemos confundir palabras, e incluso podríamos llegar a ofender a nuestro interlocutor. No es lo mismo decir “Peñmafimi tañi pünon” a decir “Peñmafimi tañi pünün”. En el primer caso “Viste sus huellas”, y en el segundo “Viste su pene”.

Podemos hacer una lista de palabras similares en Mapuzugün, sin embargo, ese no es el interés de esta nota. Por el contrario, insistir en el trabajo de familiarizarse con “el sonido de la lengua” y el acento (Ver aquí). ¿Cómo hacerlo? Fácil. Existe mucha música cantada en Mapuzugün, hay videos y películas. Es necesario que hagamos un esfuerzo y revisemos ese material. Hacer el ejercicio de repetir las palabras hasta que logremos hacerlas sonar tal cual las escuchamos. 
Si realmente queremos aprender el Mapuchezugün hagamos este esfuerzo.

FELEPE MAY PU WENÜY

Acá dejamos unos videos sobre la pronunciación de las vocales y las consonantes en el Mapuzugün para que vayamos habituándonos.

LEMORRIA!
ANTÜLIKAN

Vocales y Semivocales (Voces de Clara Antinao y Leonel Lienlaf)

Consonantes (Voces de Clara Antinao y Leonel Lienlaf)